Soy la solución

Year 2007
Category Theater
Work Soy la solución
Presentation Buenos Aires

In this case, and following the normal flow in the freedom of the creative act, we are also referring to the original text of “El Prínicipe”, except for small modifications.

After having presented it in Seville, “El Príncipe” with maximum multimedia support, refined lighting and live and direct accompaniment, I proceeded to present a version stripped to the maximum and in which only the acting work survived.

Thus, and in order not to create confusion, it was given the name “Soy la solución” at its premiere in Buenos Aires at “El Nudo” theatre on Corrientes Street. Subsequently, performances were made in Spain, such as the season at the “Teatro de la Abadía” in Madrid

PRESS


Buenos Aires. LA NACION. Albert Vidal: actor de muy buenos recursos. Carlos Pacheco. mayo/5/2007

Buenos Aires.LA NACION. Un catalan subyugado por Buenos Aires. Carlos Pacheco. abril/13/2007

Buenos Aires. PAGINA /12. El irónico maestro de feria. Hilda Cabrera. mayo/16/2007

Buenos Aires. PAGINA/12. Entrevista. “Muchos creen que el arte es verdad”. Hilda Cabrera. abril/13/2007

Subsequently, performances were held in Spain, such as the season in Madrid, at the “Teatro de la Abadía”.

PRESS


EL PAIS. El “abominable” bufón de las nieves. Rosana Torres. abril/22/2008


CRITICA

MAESTRO, QUÉDATE!

Cuando acabó exhausto su monólogo el maestro, Albert Vidal, y el público puesto en pie al unísono estalló en una rotunda ovación cuajada de entusiasmo y admiración, este pedazo de actor, payaso, mimo, clown, bufón, coreógrafo, músico, pensador, visionario, mosca cojonera e investigador del alma que es Albert Vidal, en plenitud de forma y talento, carismático, magnético, inquietante, sobrecogedor, lúcido y entregado de todo corazón al impagable y maravilloso ritual del teatro, le dirigió al público unas palabras, antes de dejar definitivamente el frío y desnudo escenario en el que había protagonizado uno de los milagros más milagrosos que se recuerdan en los cuarenta años de este festival, que hoy vive inmerso en un agridulce cumpleaños, para recordar que hacía treinta años que él ya había actuado en San Javier, y que el recuerdo de su regreso y del recibimiento del público le acompañaría ya para siempre, así en Oriente como en Occidente, así cuando medite en lo alto de la más alta montaña que cuando descienda al peor infierno urbano de la más infernal de las ciudades.

… Una hora gloriosa de teatro en estado puro y dorado, teatro arrebatador y sincero, desnudo de todo artificio y cuajado de belleza, con esa capacidad que tiene el teatro en estado puro de dejarte completamente desnudo no sólo frente al mundo, sino ante ti mismo, desnudo por completo tras asistir a una batalla entre el Bien y el Mal, los dioses falsos y verdaderos, la dignidad y la ética frente a la basura moral, la mentira y la grosera ambición sin medida.

Buenos-Aires-2

All of this brought to life on stage by an actor in a state of grace, without any scenery or music, relying solely on the power of his magnificent and volcanic voice and his limitless ability to find new avenues of communication with his small frame. Vidal transforms into a volcano, an angel, a demon, a baby, an old man, a banker, a politician, a consumerist audience, a contemporary artist, a murderer, a victim, a manipulator, a cretin, a savage, a tender soul, a hopeful being, a desperate one, a messenger of good news, a publicist, a king, and a beggar.

You can sense the comic’s rich influences from other greats like Darío Fo—don’t miss his performance on August 31 at the Albacete Festival with Rosa Fresca Fragantísima!—, Jacques Lecoq, and Kazuo Ohno, and you can see how he makes the most of the time he spent learning topeng dance techniques in Bali, butoh in Japan, and borí possession dances in Nigeria. And you can tell he’s been around the world with his crazy performances, creating his own genre in the early ’90s that he calls teluric art.

What a joy to once again enjoy the best of Albert Vidal, the one who made us cry with laughter by showing us the antics of politicians who end up embracing corruption right in front of our eyes; the Albert Vidal who reminded us of the importance of magic and the love of nature, the significance of pleasure and kindness, and the beautiful responsibility of not abandoning the elderly to their fate, as we will all be old one day…; the Albert Vidal who left open wounds among the audience regarding the masks we all reluctantly agree to wear…

LA VERDAD. Antonio Arco. 07.08.09 ( The original text is translated into english)